ŞİMDİKİ  ZAMAN

 

Bu zamanda “po” kelimesi “yor” anlamı vererek cümleyi Şimdiki Zaman halina getirmektedir.

 

Ti, çfarë po bën?                             Sen ne yapıyorsun ?

Unë po lexoj.                                    Ben okuyorum. 

Olumlu  Cümle

 

 

Unë po mësoj shqip.                                     Ben Arnavutça öğreniyorum.

Ti   po  mëson    shqip.                                 Sen Arnavutça öğreniyorsun.

Ai  po  mëson  shqip.                                    O Arnavutça öğreniyor.

Ajo  po mëson   shqip.                                 O Arnavutça öğreniyor.

Ne po mësojmë  shqip.                                Biz Arnavutça öğreniyoruz.

Ju  po mësoni shqip.                                     Siz Arnavutça öğreniyorsunuz.

Ata / Ato  po mësojnë  shqip.                     Onlar Arnavutça öğreniyorlar.

 

 

Olumsuz Cümle

 

Unë nuk  po mësoj anglisht.                        Ben İngilizce öğrenmiyorum.

Ti  nuk  po mëson  gjermanisht.                 Sen Almanca öğrenmiyorsun.

Ai  nuk  po mëson  turgisht.                        O Türkçe öğrenmiyor.

Ajo nuk  po mëson   turgisht .                    O Türkçe öğrenmiyor.

Ne nuk  po mësojmë  kroatisht.                 Biz Hırvatça öğrenmiyoruz.

Ju  nuk  po mësoni arabisht.                        Siz Arapça öğrenmiyorsunuz.

Ata/Ato  nu  pok mësojnë  arabisht.          Onlar Arapça  öğrenmiyorlar.

 

Soru Cümlesi

 

A  po  mësoj unë  shqip?                             Ben Arnavutça öğreniyor muyum ?

A  po  mëson  ti  shqip?                               Sen Arnavutça öğreniyor musun ?

A  po   mëson  ai  shqip?                             O Arnavutça öğreniyor mu ?

A  po  mëson  ajo   shqip?                           O Arnavutça öğreniyor mu ?

A  po  mësojmë  ne shqip?                          Biz Arnavutça öğreniyor muyuz?

A  po  mësoni  ju shqip?                              Siz Arnavutça öğreniyor musunuz?

A  po  mësojnë  ata / ato  shqip?               Onlar Arnavutça öğreniyor mu?

 

 

 

 

Unë po ha                                                     Yemek yiyorum

Ti po ha                                                         Yemek yiyorsun.
Ai(ajo) po ha                                                Yemek yiyor
Ne  po hamë                                                  Yemek yiyoruz
Ju po hani.                                                    Yemek yiyorsunuz
Ata/ato  po hanë                                         Yemek yiyorlar

 

Ku po ha ti ?                                                 Nerede yemek yiyorsun ?  

Kush po ha?                                                 Kim yemek yiyor?
Përse nuk po ha ?                                       Neden yemiyorsun?
A nuk po ha ti?                                            Yemiyor musun?
Po ha pak?                                                    Az mı yiyorsun?


Po ha shume?                                                          Çok mu yiyorsun?
Kush po ha?                                                             Kim yiyor?
Kush nuk po ha?                                                     Kim yemiyor?
Çfarë po ha Aliu?                                                     Ali ne yiyor?  

A po ha ti bukë?                                                      Sen ekmek yiyor musun?

Çfarë po thotë Arbeni?                                          Arben ne diyor ?

 

Şimdiye kadar “po” kelimesi ile ilgili iki farklı içilebilir kullanımla karşılaştınız.

*Bir soruyu olumlu yanıtlamak için :   

A fl isni ju shqip?                            Arnavutça biliyor musun?

Po, fl as pak shqip.                           Evet, biraz Arnavutça biliyorum.

 

* Bir sorunun konusunu tanıtmak  için:

Unë fl as spanjisht. Po ti?              Ben İspanyolca konuşurum.Ya sen ?

 

* Şu anda meydana gelen bir eylemi veya durumu ifade etmek için mevcut göstergede po parçacığını ve ardından bir fiili de kullanıyoruz. Olumsuz bir cümle kurmak için nuk'un po'dan önce geldiğine dikkat edin.

 

Unë po mësoj shqip.                        Arnavutça öğreniyorum.

Unë nuk po mësoj shqip.                Arnavutça öğrenmiyorum.

 

 

 

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar