İSMİN HALLERİ
Arnavutçayı
öğrenenler için en zor gelen konudur.Yılmadan ,kullanarak çözülebilecek bir
yapıdır.
1.
İSMİN YALIN HALİ (RASAT EMȄRORE)
Bir cümlenin öznesi olarak veya “-de,-e,a,(-den)” gibi
kelimelerden sonra kullanılır.
Çanta është e keqe. Çanta
kötü.
Gezimi është burri
i saj.
Gezimi onun kocası.
Ato shkuan në kafene. Onlar
kafe’ye gittiler.
Ne erdhëm nga doktori. Biz doktordan geldik.
Libri është i
mire. Kitap güzel.
Erdhi mësuesi Öğretmen geldi.
Shoku im punon në fakultet. Arkadaşım
üniversitede çalışır.
2. İSMİN –İN
HALİ ( RASA GJINORE)
Aitlik bildirmek için kullanılır. İsmin –in halidir.
Eril isimler için:
|
Tekil |
Çoğul |
|
mësuesit - öğretmenin |
mësuesëve - öğretmenlerin |
Zyra e doktorit është e re. Doktorun ofisi yeni.
Shtëpia e Linës është e
madhe. Lina’nın evi büyük.
Tekiller İçin :
Libri
i mësuesit öğretmenin kitabı
Çanta
e mësuesit öğretmenin çantası
Çoğullar
İçin:
Libri
i mësuesëve öğretmenlerin kitabı
Çanta
e mësuesëve öğretmenlerin çantası
I kujt ? Kimin (-eril)
E kujt ? Kimin (- dişil)
I kujt është ky djalë ? Bu kimin oğlu ?
Ky djalë i Beratit është . Bu Berat’ın oğludur.
E kujt është kjo vajzë ? Bu
kimin kızı ?
Kjo vajzë
e Besnikut është . O
Besnik’in kızıdır.
I vëllaut
është ky kompjuter ?
Bu bilgisayar erkek kardeşinin
midir ?
Po,ky kompjuter është vëllaut. Evet
, o benim kardeşimin bilgisayarıdır.
Vëllau i kujt është Arbeni ? Arben kimin erkek kardeşidir ?
Motra e
kujt është Besa ?
Besa kimin kız kardeşidir ?
Fabrika e kujt është kjo ? Bu kimin fabrikasıdır ?
3. İSMİN YÖNELME HALİ (RASAT DHANORE)
Bir fiil ile kullanılır ve hareketin alıcısını ifade eder.
Unë i dhashë Bujarit një hartë. Bujar’a bir harita verdim.
Ai i bleu Linës nje makine e re. O Lina’ya bir araba aldı.
Librin tim ia dhashë nxënësit. Kitabı
öğrenciye verdim.
Ulu në karrikë.
Sandalye ye otur.
4. İSMİN
–İ HALİ
(RASAT KALLȄZORE )
Bu yapı bir fiil ile kullanılır ve hareketin nesnesini ifade eder.
Arnavutça da aynı zamanda “per(için) “ kelimesinden sonra da gelir.
Unë do të ndihmoj Bilalin. Ben Bilal’e yardım edeceğim.
Ardi e lau makinën. Ardi
arabayı yıkadı.
Kjo është për Linën dhe Bujarin. Bu
Lina ve Bujar için.
A e lexove këtë libër ? Bu kitabı okudun mu ?
5. İSMİN – DEN HALİ (RASA RRJEDHORE )
Bu yapı kesin durum yer ve
zaman bildiren zarflar ve edatlardan sonra kullanılır.
Ka parking afër bankës. Bankanın yanında park var.
Ne jetojmë larg
restorantit. Biz restauranttan uzakta yaşıyoruz.
Ato do të pijnë mbas filmit. Onlar filmden sonra içecekler
Vjedhësi hyri për dritare. Hırsız pencereden girdi.
ÖRNEKLER
İSİMLER
Besniku është i
zënë sot. Besnik bugün meşgul.
Gruaja e Besnikut nuk punon. Besnik’in
karısı çalışmaz.
Unë i thashë Besnikut. Ben
Besnik’e anlattım.
Dhoma është për
Besnikun. Oda Besnik’in.
Ata jetojnë larg Besnikut. Onlar Besnik’ten uzakta yaşarlar.
AİLE
Vëllau im është në
Amerikë. Benim
kardeşim Amerika da
Fëmijet e vëllaut janë
në shkollë. Kardeşimin çocukları okulda.
Unë i dhashë vëllaut një makinë. Arabayı kardeşime verdim.
Kjo dhuratë është për
vëllanë. Bu
hediye benim kardeşim için.
Unë mësova shumë prej vëllait. Ben kardeşimden çok şey öğrendim.
ŞEHİRLER
Ajo është nga
Tirana. O
Tiran dan.
Shkollat e Tiranës janë të mira. Tiran’ın okulları güzel.
Ky
autobus shkon në Tiranë. Bu
otobüs Tiran’a gider.
Mësova shumë për Tiranën. Tiran hakkında çok şey öğrendim.
Ata jetojnë larg Tiranës. Onlar Tiran’dan
uzakta yaşarlar
GÜNLER
Sot është e diel. Bugün Pazar.
E diela është një
dite pushimi. Pazar tatil günüdür.
Unë shkoj në kafene çdo të dielë. Ben
her Pazar kafeye
giderim.
Ne do të jemi ne shtëpi të dielën. Pazar günü evde olacağız.
Ne hamë jashtë të dielave. Biz Pazar
günleri dışarıda yeriz
Yorumlar
Yorum Gönder