İSMİN  HALLERİ

 

 

 

Arnavutçayı öğrenenler için en zor gelen konudur.Yılmadan ,kullanarak çözülebilecek bir yapıdır.

 

1. İSMİN  YALIN HALİ (RASAT  EMȄRORE)   

Bir cümlenin öznesi olarak veya “-de,-e,a,(-den)” gibi kelimelerden sonra kullanılır.

 

Çanta  është  e keqe.                                 Çanta kötü.

Gezimi  është  burri i  saj.                        Gezimi  onun kocası.

Ato  shkuan   kafene.                            Onlar kafe’ye gittiler.

Ne erdhëm nga doktori.                            Biz doktordan geldik.

Libri  është i mire.                                      Kitap güzel.

 

Erdhi mësuesi                                              Öğretmen geldi.

Shoku im punon në fakultet.                      Arkadaşım üniversitede çalışır.

               

 

 

2. İSMİN –İN HALİ         ( RASA  GJINORE)   

Aitlik bildirmek için kullanılır. İsmin –in halidir.

Eril  isimler için:

 

Tekil

Çoğul

 

İ

      mësuesit - öğretmenin

e

 

 

İ

      mësuesëve - öğretmenlerin

e

 

 

 

Zyra e doktorit  është  e  re.                    Doktorun ofisi yeni.

Shtëpia e Linës është e madhe.              Lina’nın evi büyük.

 

 

Tekiller İçin : 

 

Libri   i     mësuesit                                     öğretmenin kitabı

Çanta  e   mësuesit                                     öğretmenin  çantası

 

 

Çoğullar İçin:

Libri   i   mësuesëve                                   öğretmenlerin kitabı

Çanta  e   mësuesëve                                 öğretmenlerin  çantası

 

 

I kujt ?       Kimin  (-eril)

E kujt ?     Kimin  (- dişil)

 

I kujt është ky djalë ?                                Bu kimin oğlu ?

Ky djalë i Beratit është  .                                      Bu Berat’ın oğludur.

 

E kujt  është kjo vajzë ?                            Bu kimin  kızı ?

Kjo    vajzë  e  Besnikut është .                O  Besnik’in kızıdır.

 

I vëllaut  është ky kompjuter ?               Bu bilgisayar erkek kardeşinin midir ?

Po,ky kompjuter është vëllaut.              Evet , o benim kardeşimin bilgisayarıdır.

 

 

Vëllau  i kujt është Arbeni ?                    Arben kimin erkek kardeşidir ?

Motra e kujt  është  Besa ?                       Besa kimin kız kardeşidir ?

Fabrika e kujt  është kjo ?                       Bu kimin fabrikasıdır ?

 

 

 

3.   İSMİN YÖNELME  HALİ (RASAT DHANORE)                 

 

Bir fiil ile kullanılır ve hareketin alıcısını ifade eder.

 

Unë i dhashë Bujarit një hartë.              Bujar’a bir harita verdim.

Ai i bleu Linës nje makine e re.              O Lina’ya bir araba aldı.

Librin tim ia dhashë nxënësit.                Kitabı öğrenciye verdim.

Ulu në karrikë.                                           Sandalye ye otur.

 

 

4. İSMİN –İ  HALİ  (RASAT  KALLȄZORE )

Bu yapı bir fiil ile kullanılır ve hareketin nesnesini ifade eder. Arnavutça da aynı zamanda “per(için) “ kelimesinden sonra da gelir.

 

Unë do të ndihmoj Bilalin.                       Ben Bilal’e yardım edeceğim.

Ardi e lau makinën.                                   Ardi arabayı yıkadı.

Kjo është për Linën dhe Bujarin.            Bu Lina ve Bujar için.

A e lexove këtë libër ?                                 Bu kitabı okudun mu ?

 

5. İSMİN – DEN HALİ (RASA  RRJEDHORE )

Bu yapı  kesin durum yer ve zaman bildiren zarflar ve edatlardan sonra kullanılır.

 

Ka parking afër bankës.                           Bankanın yanında park var.                                      

Ne jetojmë larg restorantit.                     Biz restauranttan uzakta yaşıyoruz.  

Ato do të pijnë mbas filmit.                      Onlar filmden sonra içecekler      

Vjedhësi hyri për dritare.                                    Hırsız pencereden girdi.

 

 

 

ÖRNEKLER

İSİMLER   

Besniku është i zënë sot.                          Besnik bugün meşgul.

Gruaja e Besnikut nuk punon.                Besnik’in karısı çalışmaz.

Unë i thashë  Besnikut.                             Ben Besnik’e anlattım.

Dhoma është për Besnikun.                    Oda   Besnik’in.

Ata jetojnë larg Besnikut.                         Onlar Besnik’ten uzakta yaşarlar.

                                                                                                                      

 

 

 

AİLE

 

Vëllau im është në Amerikë.                   Benim kardeşim Amerika da

Fëmijet e vëllaut janë në shkollë.          Kardeşimin   çocukları okulda.                   

Unë i dhashë vëllaut një makinë.           Arabayı kardeşime     verdim.

Kjo dhuratë është për vëllanë.               Bu hediye benim kardeşim için. 

Unë mësova shumë prej vëllait.             Ben kardeşimden çok şey öğrendim.

                                                                                                                                  

 

 

ŞEHİRLER

 

Ajo është nga Tirana.                                 O Tiran dan.

Shkollat e Tiranës janë të mira.             Tiran’ın okulları güzel.

 Ky autobus shkon në Tiranë.                 Bu otobüs Tiran’a gider.

Mësova shumë për Tiranën.                    Tiran hakkında çok şey   öğrendim.                                                                                                                                  

Ata jetojnë  larg  Tiranës.                         Onlar Tiran’dan uzakta yaşarlar

 

                                                                                                                                   

 

GÜNLER

 

Sot  është e diel.                                          Bugün Pazar.

E diela është një dite pushimi.                Pazar tatil günüdür.

Unë shkoj në kafene çdo të dielë.           Ben her Pazar kafeye giderim.                                                                                                    

Ne do të jemi ne shtëpi të dielën.            Pazar günü evde olacağız.

Ne hamë jashtë të dielave.                         Biz Pazar günleri dışarıda yeriz

               

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar